مسابقه داستان نویسی

انگیزه نامه
به مناسبت سومین سالگرد تأسیس شرکت تاپ سولوشن و روز ملی فرانسه این مسابقه برگزار شد!

مسابقه داستان نویسی خیلی کوتاه

(Flash Fiction)

موضوع مقاله : 

«  اولین روز‌ زندگی در فرانسه  »

به زبان فرانسوی، ویژه فارسی زبانان

شرایط شرکت در مسابقه چه بود؟

  • داستان‌ها باید حداقل 150 کلمه و حداکثر 250 کلمه و به زبان فرانسه باشند.
  • نکته اینکه، عبارت « به فرانسوی خیلی کوتاه» باید به شیوه‌ای خلاقانه در داستان استفاده شده باشد.
    مثال : très brièvement en français – dans un français courant

آخرین مهلت ارسال داستان

متقاضیان باید تا تاریخ ۱۴ ژوئیه، روز ملی فرانسه آثار خود برای ما ارسال میکردند.

مسابقه داستان نویسی

جوایز نفرات برتر چه بود؟

نفر اول: ۱۲ میلیون تومان
نفر دوم: ۸ میلیون تومان
نفر سوم: ۵ میلیون تومان

و یا استفاده از ۵۰ درصد تخفیف در قرارداد پذیرش های تحصیلی شرکت تاپ سولوشن!

اسامی برندگان مسابقه داستان نویسی به همراه متن داستان ارسالی آنها

نفر اول، خانم شیما عبدالله خانی

Je me revois, j’étais aimé, ravi d’obéir, si désireux d’être félicité par les autres animaux. Ah oui, c’est moi, le plus bel oiseau de monde, un paon, je m’appelle Paul le paon. Maintenant, je suis ici à Paris, pour ma première journée en France dans le zoo à Paris.

J’aimais admirer d’être à Paris, c’était mon rêve. Mon premier jour était fascinant. Je me suis fait un plaisir d’imaginer la Tour Eiffel et les Champs-Élysées. Quand je suis emmené par le gardien du zoo dans le camion. Je l’imaginais souvent à Paris quand j’étais un peu paon. J’étais libre dans un beau jardin à Berlin et j’ai beaucoup entendu parler d’être à la mode les oiseaux à Paris. Je me suis entraîné à diffamer magnifiquement et à ouvrir mes ailes devant les yeux des gens. Ce jour-ci, je suis prêt pour mon nouveau jardin à Paris pour être libre comme avant et profiter de ma vie.

Mais il y a une grave erreur, ils ne m’emmènent pas dans un joli jardin, à présent, je comprends, il m’emmène au zoo, pour être en grande clôture, ça s’appelle brièvement en français la cage, oui, c’est vrai, je ne suis plus libre alors, il faut marquer le coup.

نفر دوم، مسعود رضایی کهن

J’avais toujours l’habitude de me coucher tôt le soir et je pensais à la France
dans mes rêves avant de dormir, comme un pays plein de goûts inexpérimentés
et ses habitants comme les personnes les plus romantiques de la terre. J’ai
senti que marcher dans la ville créait en moi un sentiment similaire au
sentiment du film Casablanca ou marcher le long de la rivière Ren me donnait
l’impression de me noyer dans les livres de Jules Verne et d’écouter sa musique
de rue, créant une résonance en moi.

C’est comme surfer sur les poèmes de William Shakespeare et j’étais toujours heureux de participer au Tour de France
et les gens me saluaient dans la ville et la passion pleine d’essayer de concourir
et je rêvais de rues pleines de danseurs. C’était un ballet avec de la musique
traditionnelle française comme Georges Bizet.

J’étais dans ces rêves quand soudain j’ai été expulsé de l’aéroport et il y a eu un
silence sans fin. Mes oreilles se sont mises à siffler et mes yeux se sont
brouillés. Je me pinçais et serrais les yeux pour me réveiller, mais mon réveil
venait de commencer et je devais dire Galocher dans un français très court.

J’ai levé la main pour un taxi, je suis monté et je regardais bêtement le
chauffeur et je ne pouvais penser à aucune destination. La répétition du
chauffeur de taxi demandant ma destination et mon regard fixe sur la ville et
ma bouche, qui a été épargnée par la luminosité et le bruit de la ville. J’ai juste
dit bouge bouge et j’ai pris une grande inspiration et j’ai commencé à
chuchoter… Masoud, Paris n’est pas pour une visite, la nuit des veillées vient de
commencer!

نفر سوم، محمدرضا عزیزی

L’enfance pour moi a toujours été accompagnée de fantasmes auxquels je pensais souvent seul dans mon esprit et mon cœur. Cela m’a fait m’intéresser au cinéma, à l’écriture et à la langue française. Peut-être que le tournant de cet intérêt a commencé à partir d’un incident intéressant, quand j’avais 5 ou 6 ans. Mon père ramenait parfois à la maison un appareil vidéo qui était toujours enveloppé dans plusieurs étoffes et regardait des films. J’ai découvert plus tard que cet appareil était interdite à ce moment-là. Sur l’image d’un de ces films qui m’intéressait à cet âge, un homme en imperméable et chapeau marchait seul dans la rue en même temps que le bruit du train.

J’étais tellement impressionné que j’ai mis le manteau de ma mère et je suis allé dans la rue, devant la maison. J’ai aussi relevé les cols du manteau, par exemple il fait froid. Bien sûr, quelques minutes plus tard, j’ai été battu et puni par cette question : Pourquoi tu es ici à cette heure de la nuit dans cette robe ? Des années plus tard, j’ai découvert le nom du film et l’acteur et je me suis promis que le premier jour de mon arrivée à Paris, Je marche à côté de la gare parisienne avec un imperméable et un chapeau. Le nom de ce film était le Samurai et cet acteur était Alain Delon.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مقالات اخیر

فهرست مطالب